­čç┐­čçŽ ├ťber die Sprache Afrikaans

Bei Afrikaans handelt es sich um eine der elf Amtssprachen, die in S├╝dafrika gesprochen werden. Au├čerdem wird es in Botswana sowie in Namibia gesprochen, wo es eine anerkannte Minderheitensprache darstellt. Die Wurzeln dieser Sprache liegen innerhalb des westgermanischen Zweigs der indogermanischen Sprachen, da es sich bei Afrikaans um eine Weiterentwicklung des Neuniederl├Ąndischen handelt, wie es im 17. Jahrhundert in Holland gebr├Ąuchlich war. Entsprechend wird es auch als Kapholl├Ąndisch oder Kolonial Niederl├Ąndisch bezeichnet.

Du willst Afrikaans lernen? Dann bestell jetzt deinen Afrikaans-Expresskurs oder hol dir deine kostenlose Demoversion!*

Der Ursprung der Sprache Afrikaans

Bei Afrikaans handelt es sich um die traditionelle Sprache der Buren in S├╝dafrika. Da diese eine vom ehemaligen Mutterland Niederlande abgetrennte Entwicklung nahmen, vollzog sich diese auch im sprachlichen Rahmen. Dies macht Afrikaans zu einer sogenannten Ausbausprache. Dieser Fachbegriff bezeichnet Sprachen, in denen einerseits eine hohe N├Ąhe zu Nachbarsprachen besteht, aus denen sie sich entwickelt haben, die aber als Unterart andererseits eine eigenst├Ąndige Entwicklung genommen haben, was die Etablierung als Sprache der Hochliteratur, Verwaltung, Sachprosa und Wissenschaft betrifft. Eine entsprechende Karriere machte Afrikaans vor allem im Sinne einer Verwaltungssprache. Sie geht auf niederl├Ąndische Kolonisten zur├╝ck. Diese gr├╝ndeten bereits 1652 Kapstadt als Niederlassung der Niederl├Ąndischen Ostindien Kompanie und Zwischenstation auf dem Seeweg nach Indien und┬á anderen Teilen von Ostasien.
la route maloti en afrique du sud afrikaans
In den folgenden Jahrzehnten lie├čen sich immer mehr Holl├Ąnder als sogenannte Trekburen (Zugbauern) im engeren und weiteren Umland von Kapstadt nieder. Durch den Kontakt mit dem Volksstamm der Nama, welcher in diesen Gegenden Viehzucht betrieb, kam es zu einer ersten ├änderung des von den Buren gesprochenen Niederl├Ąndisch in Form eines Flexionsabbaus. Um sich den Einheimischen einfacher verst├Ąndlich zu machen, wurden grammatikalische Formen des Niederl├Ąndischen nach und nach immer mehr vereinfacht.

Da die Kapkolonie ab 1806 unter britische Verwaltung geriet, kam es innerhalb der Kolonie zu einer fortw├Ąhrenden sprachlichen Konkurrenz zwischen dem Englischen und Afrikaans. Da es sich beim Englischen um eine Hochsprache handelte, genoss dieses ein wesentlich h├Âheres Ansehen. Au├čerdem hatte diese Entwicklung zur Folge, dass immer mehr dem Englischen entlehnte Begriffe Eingang ins Afrikaans fanden. Zu dieser Zeit galt Afrikaans noch immer als blo├čer niederl├Ąndischer Dialekt. Dies ├Ąnderte sich erst, als ab Mitte der Siebzigerjahre des Neunzehnten Jahrhunderts damit begonnen wurde, W├Ârterb├╝cher und Grammatik-Lehrb├╝cher in Afrikaans herauszugeben. Am 5. Mai 1925 wurde schlie├člich Niederl├Ąndisch als Staatssprache in S├╝dafrika abgeschafft und stattdessen Afrikaans neben Englisch als Amtssprache manifestiert.

Afrikaans heute

Gesprochen wird Afrikaans insgesamt von knapp sieben Millionen Muttersprachlern. Dies entspricht einer Quote gegen├╝ber der Gesamtbev├Âlkerung von etwa 13,5 Prozent. Hinzu kommen noch einmal knapp sieben Millionen Zweitsprachler sowie zwischen 12 und 16 Millionen zus├Ątzlichen Menschen, die Kenntnisse unterschiedlichen Niveaus in Afrikaans haben. Vornehmlich finden sich die Sprecher im wei├čen sowie im farbigen Anteil der Bev├Âlkerung. Unter diesen liegt die Quote der Muttersprachler bei den Wei├čen bei 61 % und bei den Farbigen im Bereich von 76 %. Geographisch betrachtet liegen die Provinzen S├╝dafrikas, in denen die Sprache vorwiegend vorkommt, vor allem in den westlichen Landesteilen am Westkap sowie am Nordkap.
cape of good hope afrikaans
Au├čerdem wird Afrikaans verst├Ąrkt in den ehemaligen s├╝dafrikanischen Provinzen Transvaal und dem Oranje Freistaat sowie auch in der Provinz Ostkap gesprochen. Besonders hoch ist der Anteil innerhalb und rund um die St├Ądte Kapstadt und Pretoria. Ihren dritten geographischen Schwerpunkt hat die Sprache in Namibia. Mit 200.000 Muttersprachlern erreicht Afrikaans dort im Verh├Ąltnis zur Gesamtbev├Âlkerung etwa 11 Prozent. Entscheidender aber ist im Falle Namibias die Bedeutung der Sprache als sogenannte lingua franca oder auch Verkehrssprache zwischen den verschiedenen Bev├Âlkerungsteilen.

Unterschiede zum Niederl├Ąndischen

Ein grundlegender Unterschied von Afrikaans zur niederl├Ąndischen Sprache liegt darin, dass sich bei der in S├╝dafrika beheimateten Unterform die Rechtschreibung wesentlich st├Ąrker an der Aussprache der einzelnen W├Ârter orientiert. So wird etwa im Niederl├Ąndischen zwischen g und ch unterschieden, w├Ąhrend in S├╝dafrika beide Formen zusammengelegt wurden und nur noch das g gebr├Ąuchlich ist. W├Ąhrend im Niederl├Ąndischen die Nacht “nacht” hei├čt, wird sie in Afrikaans mit “nag” ├╝bersetzt. Auch sonst folgt in S├╝dafrika auf Konsonanten in der Regel kein t. W├Ąhrend es im Niederl├Ąndischen licht f├╝r “leicht” oder auch “Licht” hei├čt, wird in S├╝dafrika von “lag” gesprochen.
Ursprung der Sprache Afrikaans
Beibehalten wurden dagegen rein graphische Unterscheidungen in den F├Ąllen y und ei sowie bei den Buchstaben v und f. Stark vereinfacht ist beim Afrikaans au├čerdem das Beugen von Verben, welches keine unterschiedlichen Endungen f├╝r unterschiedliche F├Ąlle kennt. Bei der Konjugation des Verbes “arbeiten” verl├Ąuft diese daher wie folgt: ek werk – ich arbeite, jy werk – du arbeitest, hy werk er arbeitet, ons werk – wir arbeiten, julle werk – ihr arbeitet, hulle werk – sie arbeiten. Au├čerdem gibt es bei Afrikaans mit dem Perfekt nur eine einzige sprachliche Form der Vergangenheit, was ebenfalls zu einer deutlichen Vereinfachung der Sprache beitr├Ągt. W├Ąhrend im Niederl├Ąndischen der Satzteil “ich arbeitete” im Pr├Ąteritum mit “ik werkte” ├╝bersetzt werden kann, gibt es in Afrikaans nur die ├ťbertragung “ek het gewerk”.

Weitere Unterschiede zur niederl├Ąndischen Sprache ergeben sich vor allem durch die hohe Zahl von Lehnworten aus anderen Sprachen, die ins Afrikaans vor allem aus der englischen Sprache Eingang gefunden haben.


Du willst Afrikaans lernen? Dann bestell jetzt deinen Afrikaans-Expresskurs oder hol dir deine kostenlose Demoversion!*


Weiterf├╝hrende Links zum Thema Afrikaans lernen:

Afrikaans Lektion f├╝r Anf├Ąnger